| Typ JP | ID | 
|---|---|
| WorkUnitTypeEnum.2 | 25508 | 
Tlumočník tlumočí z jednoho jazyka do druhého.
| Odborný směr: | Média, publicistika a knihovnictví | 
| Odborný podsměr: | tlumočení, překladatelství | 
| Kvalifikační úroveň: | Magisterský studijní program | 
| Alternativní názvy: | Interpreter | 
| Nadřízené povolání: | Tlumočník, překladatel | 
| Příbuzné specializace: | Tlumočník znakové řeči, Překladatel uměleckých textů, Soudní tlumočník a překladatel, Překladatel, Konsekutivní tlumočník, Simultánní tlumočník, Překladatel odborných textů | 
| Regulovaná jednotka práce: | Ne | 
| Mzdová sféra | Platová sféra | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kraj | Od | Medián | Do | Od | Medián | Do | 
| Jihomoravský kraj | 36 287 Kč | 47 597 Kč | 68 075 Kč | - | - | - | 
| Medián za ČR celkem | |||
|---|---|---|---|
| CZ-ISCO | Mzdová sféra | Platová sféra | |
| 2643 | Překladatelé, tlumočníci a jazykovědci | 40 754 Kč | 43 904 Kč | 
| 26431 | Překladatelé a tlumočníci | 41 009 Kč | 43 904 Kč | 
| Kód podskupiny | Název podskupiny v ESCO | URL - podskupiny v ESCO | 
|---|---|---|
| 2643 | Překladatelé, tlumočníci a jazykovědci | http://data.europa.eu/esco/isco/C2643 | 
| Název | 1 | 2 | 3 | 4 | 
|---|---|---|---|---|
| Duševní zátěž | x | x | ||
| Celková fyzická zátěž | x | x | ||
| Pracovní doba, směnnost | x | |||
| Zátěž teplem | x | |||
| Zátěž chladem | x | |||
| Zátěž hlukem | x | |||
| Zátěž vibracemi | x | |||
| Zátěž prachem | x | |||
| Zátěž chemickými látkami | x | |||
| Zátěž invazivními alergeny | x | |||
| Zátěž biologickými činiteli způsobujícími onemocnění | x | |||
| Zátěž ionizujícím zářením | x | |||
| Zátěž neionizujícím zářením a elektromagnetickým polem včetně laserů | x | |||
| Zraková zátěž | x | |||
| Zátěž trupu a páteře s převahou statické práce (manipulace s břemeny) | x | |||
| Lokální zátěž - zátěž malých svalových skupin | x | |||
| Lokální zátěž jemné motoriky | x | |||
| Zátěž prací v omezeném nebo uzavřeném prostoru | x | |||
| Zátěž prací v nevhodných pracovních polohách | x | |||
| Práce ve výškách | x | |||
| Zvýšené riziko úrazu pracovníka | x | |||
| Zvýšené riziko obecného ohrožení | x | 
                        Nejvhodnější školní přípravu poskytují obory: | 
                    ||||
|---|---|---|---|---|
| Typ | Název | Kód | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Magisterský studijní program v oboru filologie | 7310T | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Bakalářský studijní program v oboru filologie | 7310R | ||
                        Vhodnou školní přípravu poskytují také obory: | 
                    ||||
|---|---|---|---|---|
| Typ | Název | Kód | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Magisterský studijní program v oboru mediální a komunikační studia | 7202T | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Střední vzdělání s maturitní zkouškou | xxxxK | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Vyšší odborné vzdělání | xxxxN | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Bakalářský studijní program | xxxxR | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Magisterský studijní program | xxxxT | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Střední vzdělání s maturitní zkouškou (bez vyučení) | xxxxM | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Bakalářský studijní program v oboru mediální a komunikační studia | 7202R | ||
| KKOVTypeEnum.1 | Střední vzdělání s maturitní zkouškou | xxxxL | ||
                    Odborné dovednosti | 
                |||
|---|---|---|---|
| Kód | Název | Úroveň 1-8 | Vhodnost | 
| j36.D.8102 | Sběr informací zásadních pro kvalitní tlumočení | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j36.D.8103 | Vyhledávání a příprava odborné terminologie používané v dané oblasti | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j36.C.7111 | Provádění simultánních tlumočení | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j36.C.7110 | Provádění konsekutivních tlumočení | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j36.C.7109 | Provádění soudních tlumočení | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j36.D.7108 | Využívání tlumočnické techniky | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j36.C.7107 | Provádění tlumočnického zápisu | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j36.D.7106 | Používání široké slovní zásoby | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j36.C.7105 | Tlumočení odpovídající gramatickým pravidlům a pravidlům výslovnosti daného jazyka | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
Popisy úrovní naleznete zde: https://nsp.cz/downloads/Priloha_c2_manualu.pdf
                    Odborné znalosti | 
                |||
|---|---|---|---|
| Kód | Název | Úroveň 1-8 | Vhodnost | 
| j36._.0051 | jazyk vybrané země | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j36._.0061 | kultura vybrané země | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j37._.0003 | lingvistika | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
| j37._.0004 | sémantika | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 | 
Popisy úrovní naleznete zde: https://nsp.cz/downloads/Priloha_c2_manualu.pdf
Přesné posouzení zdravotního stavu s následným doporučením nebo nedoporučením výkonu tohoto povolání je možné pouze po konzultaci s lékařem.