| Typ JP | ID |
|---|---|
| WorkUnitTypeEnum.2 | 101610 |
Konsekutivní tlumočník tlumočí z jednoho jazyka do druhého tzv. konsekutivní (následnou) metodou - tzn. tlumočení ústního projevu řečníka po částech.
| Odborný směr: | Média, publicistika a knihovnictví |
| Odborný podsměr: | tlumočení, překladatelství |
| Kvalifikační úroveň: | Magisterský studijní program |
| Alternativní názvy: | Consecutive Interpreter |
| Nadřízené povolání: | Tlumočník, překladatel |
| Příbuzné specializace: | Tlumočník, Tlumočník znakové řeči, Překladatel uměleckých textů, Soudní tlumočník a překladatel, Překladatel, Simultánní tlumočník, Překladatel odborných textů |
| Regulovaná jednotka práce: | Ne |
| Mzdová sféra | Platová sféra | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kraj | Od | Medián | Do | Od | Medián | Do |
| Jihomoravský kraj | 36 287 Kč | 47 597 Kč | 68 075 Kč | - | - | - |
| Medián za ČR celkem | |||
|---|---|---|---|
| CZ-ISCO | Mzdová sféra | Platová sféra | |
| 2643 | Překladatelé, tlumočníci a jazykovědci | 40 754 Kč | 43 904 Kč |
| 26431 | Překladatelé a tlumočníci | 41 009 Kč | 43 904 Kč |
| Kód podskupiny | Název podskupiny v ESCO | URL - podskupiny v ESCO |
|---|---|---|
| 2643 | Překladatelé, tlumočníci a jazykovědci | http://data.europa.eu/esco/isco/C2643 |
| Název | 1 | 2 | 3 | 4 |
|---|---|---|---|---|
| Duševní zátěž | x | x | ||
| Zraková zátěž | x | x | ||
| Celková fyzická zátěž | x | x | ||
| Pracovní doba, směnnost | x | |||
| Zátěž teplem | x | |||
| Zátěž chladem | x | |||
| Zátěž hlukem | x | |||
| Zátěž vibracemi | x | |||
| Zátěž prachem | x | |||
| Zátěž chemickými látkami | x | |||
| Zátěž invazivními alergeny | x | |||
| Zátěž biologickými činiteli způsobujícími onemocnění | x | |||
| Zátěž ionizujícím zářením | x | |||
| Zátěž neionizujícím zářením a elektromagnetickým polem včetně laserů | x | |||
| Zátěž trupu a páteře s převahou statické práce (manipulace s břemeny) | x | |||
| Lokální zátěž - zátěž malých svalových skupin | x | |||
| Lokální zátěž jemné motoriky | x | |||
| Zátěž prací v omezeném nebo uzavřeném prostoru | x | |||
| Zátěž prací v nevhodných pracovních polohách | x | |||
| Práce ve výškách | x | |||
| Zvýšené riziko úrazu pracovníka | x | |||
| Zvýšené riziko obecného ohrožení | x |
Odborné dovednosti |
|||
|---|---|---|---|
| Kód | Název | Úroveň 1-8 | Vhodnost |
| j36.D.8102 | Sběr informací zásadních pro kvalitní tlumočení | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
| j36.D.8103 | Vyhledávání a příprava odborné terminologie používané v dané oblasti | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
| j36.C.7110 | Provádění konsekutivních tlumočení | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
| j36.C.7107 | Provádění tlumočnického zápisu | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
| j36.D.7106 | Používání široké slovní zásoby | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
| j36.C.7105 | Tlumočení odpovídající gramatickým pravidlům a pravidlům výslovnosti daného jazyka | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
Popisy úrovní naleznete zde: https://nsp.cz/downloads/Priloha_c2_manualu.pdf
Odborné znalosti |
|||
|---|---|---|---|
| Kód | Název | Úroveň 1-8 | Vhodnost |
| j36._.0051 | jazyk vybrané země | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
| j36._.0061 | kultura vybrané země | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
| j37._.0003 | lingvistika | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
| j37._.0004 | sémantika | 7 | CompetenceSuitabilityEnum.2 |
Popisy úrovní naleznete zde: https://nsp.cz/downloads/Priloha_c2_manualu.pdf